ABERTURA

O Blog do IV Encontro Estadual de Interpretes do RS recebe as atualizações e informações sobre o evento, através dos interpretes da ULBRA: Dayse Bonifacio e William dos Reis.

A Associação Gaúcha de Intérpretes de Língua de Sinais – Agils – tem imenso prazer em dar as boas vindas aos palestrantes aqui presentes, e a todos os Intérpretes de Língua de Sinais do RS. Este Encontro reúne tradutores/interpretes de língua de sinais, estudantes, professores, instrutores de Libras e participantes da comunidade surda.

Seguindo o objetivo da Agils, que tem por finalidade, conforme seu estatuto, promover formações para Tradutores/Interpretes de Lingua de Sinais, por exemplo, o IV Encontro Estadual, que objetiva:

“A promoção a qualificação continuada, a consciência profissional, bem como a caminhada do Tradutor Intérprete de Línguas de Sinais na busca de seu reconhecimento, regulação e valorização”.

A solenidade iniciou com a interprete Janaina Santos, que deu a abertura ao evento e relatou a colaboração e as entidades que patrocinam o evento:

  • Universidade Luterana do Brasil através do Programa Cantando as Diferenças – FULBRA/IPESA
  • Universidade de Caxias do Sul – UCS
  • Rede Wall Mart Supermercados (Nacional)
  • Departamento Municipal de Água e Esgoto – DMAE
  • Companhia Rio-Grandense de Saneamento – CORSAN
  • Doces de Pelotas Bidi

A mesa foi composta:

  • Pela Presidente da Agils – a interprete Ângela Russo;
  • Vice-Presidente da Agils – a interprete Patrícia Ughi;
  • E o representante da Ulbra, o interprete Vinicius Martins.

E a oficina iniciou com o Senhor Juan Drueta, Vice Presidente da WASLI – Associação Mundial dos Intérpretes de Língua de Sinais – que foi nosso palestrante ilustre da manhã.

  • Ele destacou a historia da associação mundial dos interpretes de língua de sinais;
  • Falou sobre o mercado de trabalho;
  • Qualificação profissional e do Surdo se tornar interprete;
  • Destacou o Código de Ética.

Deixe um comentário